Pour des raisons anatomiques et physiologiques de l’oreille, la prise d’empreinte et la fabrication d’embouts chez les nouveaux nés et les jeunes enfants sont délicates à réaliser. Elles se différencient fortement de la procédure appliquée chez les adultes.
- La prise d’empreinte
Il faut tenir compte de la souplesse du cartilage de l’oreille et de sa résistance à la pression. L’embout doit exercer le moins de pression possible sur les tissus de l’oreille externe et du conduit auditif afin d’éviter la dilatation exagérée du conduit auditif externe.
Il faut aussi tenir compte du fait que les mouvements de la mâchoire inférieure lors de l’allaitement, la succion, le babillage…modifient le conduit auditif externe dans sa portion cartilagineuse.
La croissance du nouveau-né impose le remplacement fréquent de l’embout (au début, parfois quelques semaines).
- Les caractéristiques acoustiques de l’embout
Les nouveau-nés ont un conduit auditif plus court, très étroit et qui se modifie rapidement. Cela limite les possibilités acoustiques (ventilation, gain, Libby Horn,…) et influence la cavité résiduelle. Celle-ci est beaucoup plus petite que chez l’adulte, cela se traduit notamment par une pression sonore plus importante devant le tympan.
Lors d’un appareillage puissant, l’étanchéité de l’embout est encore plus difficile à obtenir que chez l’adulte.
L’effet Larsen est notamment favorisé par le rapprochement du micro et de l’écouteur. La dimension réduite de la conque et les positions spécifiques au nouveau né (couché dans le lit, souvent dans les bras ainsi que le port de bonnet et autres) contribuent à cet effet.
APPLICATIONS :
1- Prise d’empreinte
- Inspection de toute l’oreille - Otoscope et ses accessoires adéquats
- Prise d’empreinte avec un matériel à consistance et viscosité souple
- Pistolet d’empreinte avec des canules adaptées aux dimensions du conduit auditif
- Lors de la prise d’empreinte être vigilant quant à la protection du tympan (coton)
- En opposition, par rapport à d’autres recommandations, ne pas placer un appareil auditif derrière le pavillon. Ceci favoriserait plus tard la création d’un vide entre l’embout et la conque de l’oreille à cause du pavillon manquant encore de rigidité.
2- Exigences à remplir pour le matériel de fabrication des embouts
- Dépendant de l’âge (voir annexe)
- Matériel hypoallergique (voir annexe)
- N utiliser en aucun cas un système de polymérisation à froid (voir annexe)
- embout souple (voir annexe)
3- Formes et couleurs de l’embout
Adaptées à l’enfant
4- Exigences acoustiques et raccordement
Le choix et l’ajustement de l’embout et du tube acoustique doivent être parfaitement adaptés à l’anatomie de l’oreille de l’enfant.
- oL‘embout doit comprendre le 2eme coude et la sortie acoustique doit être centrée et dirigée vers le tympan
- oIl faut veiller à ne pas modifier la forme de l’embout souple avec le tube acoustique, spécialement la partie introduite dans le conduit auditif
- oLa partie extérieure du tube doit être adaptée à l’anatomie de l’enfant
5- Contrôle de la qualité
- Il est recommandé de communiquer avec les laboratoires chargés de fabriquer les embouts. Ceux-ci doivent avoir des techniciens compétents pour la fabrication des embouts pour bébés et petits enfants
- Chaque embout doit être contrôlé avant la visite de délivrance par un spécialiste de l’appareillage auditif pédiatrique. Seul un embout remplissant les conditions optimum doit être utilisé.
- Adapter un embout est un acte qui doit être effectué par un audioprothésiste compétent en appareillage auditif pédiatrique.
- En cas d’effet Larsen, lors de la délivrance de l’embout ou constaté par les parents de l’enfant, il est utile de procéder à des mesures d’étanchéité de l’embout avec la mesure feedback intégrée dans les appareils auditifs ou avec des appareils spéciaux (utilisés entre autre dans le contrôle de l’efficacité des protections anti-bruits). On peut de la sorte déterminer la limite physique de l’étanchéité de l’embout. Si nécessaire, il faut remplacer l’embout.
6- Suivi et nouvel appareillage
- Compte tenu de la croissance de l’enfant, il faut contrôler régulièrement l’adaptation, la forme et la qualité de l’embout.
- Mesures du RECD (très importante) dans l’action du réglage fin
7- Utilisation et soins
- Un apprentissage théorique et pratique des parents est nécessaire pour la mise en place, la gestion, la vérification et l’entretien de l’embout et de l’appareil.
- Remettre un set de produits nécessaires à l’entretien : poire, bombe à air, spray, pastilles asséchantes et de nettoyage, crème, stétoclip avec ou sans filtre, ….
- Former également le personnel pédagogique (puéricultrice, enseignants…)
8- Embouts spéciaux
- Embouts pour le processeur de l’implant cochléaire
- Berceau pour un maintien stable de l’appareil contour
___________________________________________________
Références bibliographiques :
Berkey, (1995). Guns Putty and Powder or The Audiologists Guide to Impression Material. The Hearing Journal. Vol.6, n°2.
BSA Education Commitee October 2004. British Society of Audiology Guidelines on Minimum Training Standards for Otoscopy and Impression Taking.
College of Audiologists ans Speech-Language Pathologists of Ontario (March 2005). Preferred Practice Guideline for Ear Impressions.
Dillon, H. (2001). Hearing Aid Earmolds, Earshells, and Coupling Systems in Hearing Aids. New York : Thieme.
Pirzanski, C. (1997). Critical Factors In Taking an Anatomically Accurate Impression. The Hearing Journal. Vol. 50, n° 10.
Pirzanski, C. (2000). Selecting material for impression taking : The case for standard viscosity silicones. The Hearing Journal. Vol. 53, n° 10.
_________________________________________
Cette recommandation a été réalisée avec une collaboration multidisciplinaire
Président de la commission : Thierry RENGLET
Membres de la commission : A. Sanchez (Espagne), A. Enderle-Ammour (Allemagne),
E. Bizaguet (France), A. Bohnert (Allemagne), C. Dagain (France), L.Demanez (Belgique),B. Dierge (Belgique), M. Drach (Allemagne), Ph. Estoppey, F. Fagnoul (Belgique), G. Schram, A. Kerouedan (France), H. Krause (Allemagne), F. Kuphal (Allemagne), G. Madeira (Belgique), C. Renard (France), Cl. Vander Heyden (Belgique), P. Verheyden (Belgique), Th.Wiesner (Allemagne), F. Zajicek (Autriche)
Athènes, le 1er mai 2011